Belle expérience à la semaine de la recherche – UdeS / A Great Experience at Research Week – UdeS

En mars 2026, j’ai participé à la semaine de la recherche à l’Université de Sherbrooke. J’y ai présenté mon projet de doctorat en recherche-création ainsi que l’expédition que j’ai réalisée en Écosse à l’été 2025. Ça a été un beau défi que de vulgariser mon projet et de le présenter devant un public diversifié.

In March 2026, I took part in Research Week at the University of Sherbrooke. I presented my doctoral research-creation project as well as the expedition I carried out in Scotland in the summer of 2025. It was a stimulating challenge to communicate my project in accessible terms and present it to a diverse audience.

J’ai eu beaucoup de plaisir à préparer ma présentation Power Point et à revisiter certains moments de mon expédition. Au final, cette communication a été une magnifique opportunité de me mettre au défi et d’affronter la peur de parler en public. Merci à l’Université de Sherbrooke d’organiser de tels événements qui bonifient un parcours académique!

I greatly enjoyed preparing my PowerPoint presentation and revisiting certain moments of my expedition. In the end, this talk was a wonderful opportunity to challenge myself and to face my fear of public speaking. Many thanks to the University of Sherbrooke for organizing events like this that enrich an academic journey!

Participer à l’événement m’a comblée. Le premier boni a été la période de questions. Je me suis surprise à me sentir à l’aise avec ce public et à apprécier leurs commentaires qui reflétaient une écoute sensible; leurs questions a été l’opportunité pour nous d’entrer en dialogue – quel cadeau! Dire que, par le passé, j’aurais interprété ce moment comme une évaluation plutôt que comme un échange empli de curiosité et de bienveillance.

Taking part in the event was deeply fulfilling. The first bonus was the question period. I surprised myself by feeling at ease with the audience and by appreciating their comments, which reflected a thoughtful attentiveness. Their questions became an opportunity for us to enter into a dialogue — what a gift! In the past, I would have interpreted this moment as an evaluation rather than as an exchange filled with curiosity and kindness.

Le deuxième boni, ça a été de remporter la bourse Thérèse-Audet, un prix attribué à la meilleure communication de la semaine de la recherche (voir l’article suivant: nouvelle de l’Université de Sherbrooke sur le prix Thérèse-Audet).

The second bonus was to be granted the Thérèse-Audet Scholarship, an award granted for the best presentation of the Research Week (see the following article: a news item from University of Sherbrooke about the Thérèse-Audet award).

Le troisième boni a pris la forme d’un article magnifique écrit par Éloïse Hardy où elle traduit à merveille l’essence de ma communication. L’article d’Éloïse Hardy, conseillère en communication à la faculté des lettres et sciences humaines de l’Université de Sherbrooke, est disponible via ce lien.

The third bonus came in the form of a wonderful article written by Éloïse Hardy, in which she beautifully captures the essence of my presentation. The article by Éloïse Hardy, communications advisor in the Faculty of Letters and Humanities at University of Sherbrooke, is available here.

Comme quoi l’anxiété de performance n’a pas à dicter nos faits et gestes, ni les défis auxquels on se frotte. 😉

It just goes to show that performance anxiety doesn’t have to dictate our actions or the challenges we choose to take on. 😉

Leave a comment